invisible hit counter

Quand Utiliser Le Prétérit Et Le Participe Passé En Anglais


Quand Utiliser Le Prétérit Et Le Participe Passé En Anglais

Alors, mes amis francophones, asseyez-vous, prenez un café (un vrai café, pas cette eau tiède américaine!), et laissez-moi vous parler de deux cauchemars de l'anglais: le prétérit et le participe passé. Oui, oui, ceux-là même qui vous font dire, avec un accent que seuls nous, les Français, pouvons maîtriser: "Oh là là, c'est vraiment compliqué!"

Ne vous inquiétez pas! On va dompter ces bêtes ensemble. Je vais vous raconter ça comme une bonne vieille histoire, avec des blagues nulles et des exemples encore plus nuls, mais à la fin, vous les reconnaîtrez au premier coup d'œil, promis!

Le Prétérit: Monsieur Simple et Direct

Imaginez le prétérit comme votre voisin, Jean-Pierre. Jean-Pierre est simple, direct, et il n'aime pas les complications. Il est arrivé hier, il a fait ça, et c'est tout. Pas de chichis, pas de "peut-être que", pas de "si j'avais su". Non, Jean-Pierre, c'est du concret.

Le prétérit, c'est le temps du passé simple en anglais. Il sert à raconter des actions qui se sont produites et terminées dans le passé. Point final. Comme une conversation avec Jean-Pierre: courte et précise.

Comment reconnaître Jean-Pierre (euh, le Prétérit) ?

  • Verbes réguliers: C'est le plus facile. On ajoute "-ed" à la fin du verbe. Genre, "I watched TV yesterday" (J'ai regardé la télé hier). Facile, non? Tellement facile que ça en devient suspect. Mais ne vous méfiez pas, c'est sincère.
  • Verbes irréguliers: Ah, là, ça se corse. Jean-Pierre a des amis bizarres. Ils font ce qu'ils veulent. Il faut les apprendre par cœur. "I went to the market" (Je suis allé au marché). "I ate a croissant" (J'ai mangé un croissant). "I drank too much wine" (J'ai bu trop de vin). Ok, ça c'est peut-être plus moi que Jean-Pierre... Mais vous voyez l'idée. Ils sont irréguliers, imprévisibles, et il faut les accepter comme ils sont.
  • Mots-clés: Jean-Pierre aime bien qu'on le reconnaisse. Il est souvent accompagné de mots comme "yesterday" (hier), "last week" (la semaine dernière), "ago" (il y a... ), "in 2005" (en 2005), etc. C'est sa carte de visite.

Un exemple simple: "I walked to the bakery yesterday." (J'ai marché jusqu'à la boulangerie hier.) Action terminée, passé simple, Jean-Pierre content.

Le Participe Passé: Le Mystérieux Cousin

Maintenant, imaginez le participe passé comme le cousin éloigné de Jean-Pierre, Hubert. Hubert est plus compliqué. Il a un passé (sans mauvais jeu de mots) et il aime bien qu'on s'en souvienne. Il est souvent associé à "avoir" (have) ou "être" (be) et il aime bien traîner avec les temps composés. Hubert est un peu drama queen, il faut l'avouer.

Le participe passé sert à former les temps composés, comme le perfect et le passif. C'est lui qui donne la touche finale à l'histoire, qui lui donne du relief.

Comment identifier Hubert (euh, le Participe Passé) ?

  • Verbes réguliers: Pour les verbes réguliers, c'est la même forme que le prétérit! "-ed". Youpi! Simple, non? "I have watched this movie three times." (J'ai regardé ce film trois fois.) Mais attention, ça ne veut pas dire que c'est le prétérit! Il est accompagné de "have" (ou "has"). C'est ça qui fait la différence.
  • Verbes irréguliers: Ah, Hubert adore les complications. Les verbes irréguliers ont souvent une forme différente du prétérit. Il faut les apprendre aussi par cœur. "I have eaten all the cookies!" (J'ai mangé tous les cookies!) "She has gone to Paris." (Elle est allée à Paris.) "They have drunk all the wine!" (Ils ont bu tout le vin!). Oups, on dirait que le vin est un thème récurrent dans cette histoire...
  • Utilisations: Hubert a plusieurs casquettes.
    • Present Perfect: "I have visited London." (J'ai visité Londres.) Action qui a un lien avec le présent.
    • Past Perfect: "I had eaten before I went out." (J'avais mangé avant de sortir.) Action antérieure à une autre action dans le passé. C'est le passé du passé!
    • Passif: "The cake was eaten by me." (Le gâteau a été mangé par moi.) Le sujet subit l'action. (Et oui, c'est moi qui ai mangé le gâteau, aucun regret !)

Un exemple: "I have eaten all the cheese." (J'ai mangé tout le fromage.) Conséquence : il n'y a plus de fromage. Lien avec le présent. Hubert est content de son œuvre.

La Différence Clé: Le Contexte!

Alors, quelle est la différence fondamentale? Le contexte! Jean-Pierre est simple, direct, et se suffit à lui-même. Hubert a besoin d'amis (comme "have" ou "be") pour exprimer son potentiel dramatique.

Prétérit: Action terminée dans le passé, sans lien direct avec le présent.

Participe Passé: Sert à former les temps composés (perfect, passif), actions qui ont un lien avec le présent ou qui sont antérieures à d'autres actions passées.

Petits Trucs et Astuces (et Blagues Nulles)

  • La Traduction: Ne traduisez pas toujours mot à mot. Le français et l'anglais ne fonctionnent pas toujours de la même manière. Par exemple, "Je suis allé au cinéma" peut se traduire par "I went to the cinema" (prétérit) si on insiste sur le fait que c'est une action terminée, ou par "I have been to the cinema" (present perfect) si on veut insister sur le fait que j'ai l'expérience d'être allé au cinéma (sans préciser quand).
  • L'Intuition: Parfois, il faut juste écouter son intuition. Si vous hésitez, demandez-vous: "Est-ce que cette action a encore une importance aujourd'hui?" Si oui, penchez pour le participe passé (avec "have"). Si non, le prétérit fera l'affaire.
  • Les Erreurs: Ne vous inquiétez pas de faire des erreurs! C'est en se trompant qu'on apprend. Et puis, avouons-le, les erreurs sont souvent plus amusantes que les réussites parfaites. Imaginez la tête des Anglais si vous dites: "I have goed to the shop!" (au lieu de "I went to the shop"). Ils vont se dire: "Quel original, ce Français!".

Blague nulle: Pourquoi le prétérit est-il toujours triste? Parce qu'il est toujours dans le passé!

En Bref: Le Guide du Survivant

  • Prétérit: Passé simple. Action terminée. Jean-Pierre.
  • Participe Passé: Temps composés. Lien avec le présent ou le passé du passé. Hubert.
  • Verbes réguliers: Facile, "-ed".
  • Verbes irréguliers: Apprenez-les! C'est le prix à payer pour parler anglais comme un pro. (Ou presque.)
  • Le contexte: C'est la clé!
  • Le vin: Toujours une bonne idée. (Mais avec modération, bien sûr!)

Voilà! J'espère que cette petite explication vous a éclairé (et amusé) un peu. Maintenant, à vous de jouer! Entraînez-vous, faites des erreurs, buvez du vin (avec modération!), et surtout, ne vous prenez pas trop au sérieux. L'anglais, c'est comme le fromage: ça se déguste, ça ne se subit pas!

Et si jamais vous avez encore des doutes, n'hésitez pas à me poser des questions. Je serai ravi de vous aider... ou de vous embrouiller encore plus. Mais toujours avec le sourire!

Au revoir, et à bientôt pour de nouvelles aventures linguistiques! Et n'oubliez pas: "Keep calm and speak English!" (Même si c'est avec un accent à couper au couteau. C'est notre charme, après tout.)

Quand Utiliser Le Prétérit Et Le Participe Passé En Anglais www.ispeakspokespoken.com
www.ispeakspokespoken.com
Quand Utiliser Le Prétérit Et Le Participe Passé En Anglais www.tctkorea.com
www.tctkorea.com
Quand Utiliser Le Prétérit Et Le Participe Passé En Anglais www.ispeakspokespoken.com
www.ispeakspokespoken.com
Quand Utiliser Le Prétérit Et Le Participe Passé En Anglais automasites.net
automasites.net
Quand Utiliser Le Prétérit Et Le Participe Passé En Anglais www.annabac.com
www.annabac.com
Quand Utiliser Le Prétérit Et Le Participe Passé En Anglais kizilcikserbetisx.blogspot.com
kizilcikserbetisx.blogspot.com
Quand Utiliser Le Prétérit Et Le Participe Passé En Anglais www.mosalingua.com
www.mosalingua.com
Quand Utiliser Le Prétérit Et Le Participe Passé En Anglais www.youtube.com
www.youtube.com
Quand Utiliser Le Prétérit Et Le Participe Passé En Anglais parlezvousanglais.fr
parlezvousanglais.fr
Quand Utiliser Le Prétérit Et Le Participe Passé En Anglais reseau.maoshops.com
reseau.maoshops.com
Quand Utiliser Le Prétérit Et Le Participe Passé En Anglais apprendre-reviser-memoriser.fr
apprendre-reviser-memoriser.fr
Quand Utiliser Le Prétérit Et Le Participe Passé En Anglais archeologie.maoshops.com
archeologie.maoshops.com
Quand Utiliser Le Prétérit Et Le Participe Passé En Anglais englishlive.ef.com
englishlive.ef.com
Quand Utiliser Le Prétérit Et Le Participe Passé En Anglais parlezvousanglais.fr
parlezvousanglais.fr
Quand Utiliser Le Prétérit Et Le Participe Passé En Anglais clic-campus.fr
clic-campus.fr
Quand Utiliser Le Prétérit Et Le Participe Passé En Anglais apprendrelanglaisrapidement.fr
apprendrelanglaisrapidement.fr
Quand Utiliser Le Prétérit Et Le Participe Passé En Anglais sense-education.com
sense-education.com
Quand Utiliser Le Prétérit Et Le Participe Passé En Anglais www.ispeakspokespoken.com
www.ispeakspokespoken.com

À lire aussi